Автор | Сообщение |
Union
|
| |
Пост N: 2400
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 10.03.10 00:33. Заголовок: Алиса в стране Тима Бертона
| |
|
Ответов - 50
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
Union
|
| |
Пост N: 2401
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 10.03.10 00:35. Заголовок: Дарю очаровательного..
| |
|
Sen
|
| |
Пост N: 2789
Info: Метаморф, вечно сующий нос в своё, не в своё и откровенно чужое дело
Зарегистрирован: 02.03.09
Откуда: крыша тейлонского посольства в Вашингтоне
Рейтинг:
6
Фото:
|
|
Отправлено: 10.03.10 06:51. Заголовок: ААА!!! Я так хочу ег..
ААА!!! Я так хочу его посмотреть этот фильм... Но увы-увы... пока это недоступно И сомневаюсь, что на торрент-трекерах его уже можно скачать в приличном качестве(((
| |
|
Runia
|
| moderator
|
Пост N: 1799
Info: 19 июля
Зарегистрирован: 30.12.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 10.03.10 09:48. Заголовок: А я тут насладилась ..
А я тут насладилась необычным сериалом по мотивам Кэррола. Собственно, прошло сто лет. Наш мир изменился, но и страна чудес на месте не стоит. Сериал короткий, 2 полутрачасовых серии. Называется просто "Алиса". Рекомендую. Редкий случай, когда подобное искажение уходит в плюс, а не в минус :)
| |
|
Efa
|
| |
Пост N: 2
Зарегистрирован: 06.03.10
Откуда: Украина, Мариуполь
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.03.10 17:48. Заголовок: Да, стоило потратитс..
Да, стоило потратится на кинотеатр, а то от экранки одно расстройство! Хотя истина ясна - продолжайте мечтать в любом возрасте!
| |
|
Union
|
| |
Пост N: 2402
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 10.03.10 19:46. Заголовок: ААА!!! Я так хочу ег..
цитата: | ААА!!! Я так хочу его посмотреть этот фильм... Но увы-увы... пока это недоступно |
| Сэн, когда заглянешь к нам в Эренранг, то Алиса, кажется, еще будет идти )))) Тут и посмотришь )))) Как сам-то фильм? Концептуально, так сказать? Мне не очень понравилась озвучка. Сразу понятно, что некоторые смысловые нюансы теряются, те, которые построены на языковой игре. Некоторые моменты, например то, что "Wonderland" - это результат неправильно расслышанного Underland, вообще растворился (((( Стих про Бармаглота дается в не самом популярном переводе с "хливкими шорьками", а в другом. Хотя, тоже весьма хорошем, найти только его не могу ))) А вообще, мне кажется, что сценаристка вернула-таки сюжет к классической схеме волшебной, и даже народной сказки, которая (схема то бишь) у самого Кэрролла была зело порушена )))) Хрестоматийная история про инициацию получилась Довольно поучительная, надо сказать Готишная эстетика Бёртона весьма кстати пришлась (имхо))))))) Да, кстати, кто-нибудь может сказать, почему Алиса оказывается Алисой Кингсли, а не Алисой Лидделл, которая и была ее прототипом? Кстати, внешний облик героини взят из рисунков Джона Тенниэла, а вот в нашем мультике Алиса больше походит на Алису Лидделл )))) Вот рис. Тенниэла: вот Алиса Лидделл: вот Алиса из нашего мультика: Бармаглот, кстати, доже сделан по Тенниэловскому рисунку, который и воспроизводится с небольшими изменениями в... эээ... забыла, как там у них календарь-то назывался? В общем, там, где "бравный день" )))) Вот рисунок Тенниэла: Хы-хы, тока в фильме Бармаглотик без жилетки ))))
| |
|
Efa
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 06.03.10
Откуда: Украина, Мариуполь
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.03.10 20:11. Заголовок: Если учесть, что я ж..
Если учесть, что я живу на Украине - страшно представить, что там они наозвучивали! К сожалению в кино все только на "ридний мове" -поверте это жесть.Ну, вообщем, смотреть можно и даже нужно, а Дееп, как всегда выше всяких похвал! Обожаю его героев.
| |
|
Union
|
| |
Пост N: 2403
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 10.03.10 20:27. Заголовок: Да, Депп гениален пр..
Да, Депп гениален просто! )))) И гениальность его в том, что он везде разный, и ты видишь персонажа, а не актера. Это очень хорошо )))) Но тут, надо сказать, Джону очень повезло, что он повстречал на своем пути Тима Бертона. Образы Эдварда Руки-ножницы, Вилли Вонка, констебля Икабода Крэйна из "Сонной лощины", и вот, Шляпника - это во многом дело рук Тима ))))
| |
|
Efa
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 06.03.10
Откуда: Украина, Мариуполь
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.03.10 20:37. Заголовок: Надо же! Никогда не ..
Надо же! Никогда не задумывалась над ржисерской составляющей Деппа. Просто глаза открылись Спасибо Юнион!
| |
|
Union
|
| |
Пост N: 2404
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 10.03.10 20:48. Заголовок: Бертон уже давно сам..
Бертон уже давно сам продумывает персонажей в своих фильмах, а Тим еще тот эстет )))))) Как и его жена, Хелена Бонэм-Картер. Джони Депп вообще, оказывается, большой друган Тима, и его кинематографическое альтер-Эго. Короче, нашли друг друга )))) Вот шаржик на семейку Бертон - Бонэм Картер: Готишно-макабрические товарисчи весьма )))))
| |
|
Efa
|
| |
Пост N: 6
Зарегистрирован: 06.03.10
Откуда: Украина, Мариуполь
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.03.10 20:56. Заголовок: ОТ ОНО ШО! Теперь по..
ОТ ОНО ШО! Теперь понятно откуда образ Эдварда Руки-ножницы. Тим с себя писал!
| |
|
Union
|
| |
Пост N: 2405
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 10.03.10 21:01. Заголовок: Когда-то Тим, еще чу..
Когда-то Тим, еще чуть ли не школьником, вроде как нарисовал рисуночек с кем-то вроде этого Эдварда. А потом, во взрослом возрасте ему пришла в башку идея фильма. Депп в этом фильме у него впервые играет (в смысле, именно в бёртоновском фильме, а не вообще).
| |
|
|
Union
|
| |
Пост N: 2407
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 10.03.10 21:15. Заголовок: Хы-хы, нашел картЫнк..
Хы-хы, нашел картЫнку )))) Переводится вроде как "поймай смысл", или "замани смысл в ловушку"... что-то вроде этого. Кто тут в аглицком более силен?
| |
|
Union
|
| |
Пост N: 2408
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 10.03.10 21:40. Заголовок: В одной из рецензий ..
В одной из рецензий на фильм обнаружилось такое: "Всё бы было в этом чудном театре абсурда великолепно, если бы не сценарий Линды Вульвертон. Она написала такую ахинею, что даже Бартон и Ко не спасли положение." Кто ЗА? Кто ПРОТИВ? Плюсы и минусы сценария, плзззз....
| |
|
Sen
|
| |
Пост N: 2790
Info: Метаморф, вечно сующий нос в своё, не в своё и откровенно чужое дело
Зарегистрирован: 02.03.09
Откуда: крыша тейлонского посольства в Вашингтоне
Рейтинг:
6
Фото:
|
|
Отправлено: 10.03.10 23:14. Заголовок: Переводится вроде ка..
цитата: | Переводится вроде как "поймай смысл", или "замани смысл в ловушку"... что-то вроде этого. Кто тут в аглицком более силен? |
| Ыхыхы! Здеся профессор Снейп пытается донести до Гарри, спрятавшегося за грибом, суть и правильное использование Легелименции (благодарнейше кланяюсь Руне за предоставленное название сей чародейской практики) и талдычит юному гению от волшебной палочки и метлы что-то типа: "Усмири чуйства... Запечатай эмоции... Познай Дао и влейся в Нирвану" цитата: | Кто ЗА? Кто ПРОТИВ? Плюсы и минусы сценария, плзззз.... |
| Не смотрел, не знаю, не могу высказаться по данному поводу... но смею испытывать надежду, что дано мне будет узреть вышеуказанный замечательный фильм и уж тогда точно!
| |
|
Union
|
| |
Пост N: 2410
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 11.03.10 00:59. Заголовок: и талдычит юному ген..
цитата: | и талдычит юному гению от волшебной палочки и метлы что-то типа: "Усмири чуйства... |
| Я думаю все-таки, что ensnare the sense относится к интеллектуальной деятельности, а не к аффектам. "Заключи в оковы разум" или "здравый смысл". Эмоции усмирить легко, а медитация, да на грибочке, с кальянчиком - это для усмирения разума Никак не иначе! Sense гораздо чаще используется для обозначения именно разумного начала, даже, возможно, рассудочного, а не эмоций или чувственных ощущений. Например, make sense - значит "иметь смысл". И если мы говорим о Дао... то это европейцы помешаны на "усмирении чувств" и "обуздании страстей", а Восток - дело тонкое, там с сознанием работать предлагают )))) Что, кстати, хорошо согласуется с кэрроловскими вывертами по части парадоксов и добротной английской абсурдотерапии )))) А может это призыв прекратить везде искать смысл?
| |
|
Efa
|
| |
Пост N: 9
Зарегистрирован: 06.03.10
Откуда: Украина, Мариуполь
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.03.10 18:08. Заголовок: А может это призыв п..
цитата: | А может это призыв прекратить везде искать смысл? |
| В точку!!! Ну мне так кажется, особенно касательно чопорных англичан.
| |
|
Sen
|
| |
Пост N: 2796
Info: Метаморф, вечно сующий нос в своё, не в своё и откровенно чужое дело
Зарегистрирован: 02.03.09
Откуда: крыша тейлонского посольства в Вашингтоне
Рейтинг:
6
Фото:
|
|
Отправлено: 11.03.10 21:18. Заголовок: Хе-хе, я все же кой-..
Хе-хе, я все же кой-где протупила. Не тот момент, как оказалось, надо было погуглить английский вариант))) Во-первых, the senses - множественное, значит смыслЫ, что ли? Во-вторых, смысл - это одно из значений, а здравый смысл - это common sense. А вот есть другие выражения: the five senses, sense of humor, sense of beauty, one's senses. Здесь может обозначаться не разумное и не эмоциональное, а чувства - обычные человеческие, биологические даже; не только смысл, а сознание, понимание, ощущение, значение))) цитата: | Например, make sense - значит "иметь смысл" |
| Нууу... тогда ensnare the senses, по самому простому пути, может переводиться и как - "поддаваться чувствам" ^^ Но. Все же предоставим слово профессору Снейпу, как был овсе на самом деле. Впрочем ,я не говорю, что автор рисунка имел в виду именно этот вариант^^ В фильме "Гарри Поттер и философский камень", 51 минута: "I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses. I can tell you how to bottle fame, brew glory, and even put a stopper in death..." - Severus Snape. "Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть (обвести вокруг пальца, озадачить, опутать) чувства. Я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть..." - Северус Снейп ;)
| |
|
Union
|
| |
Пост N: 2414
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 12.03.10 02:04. Заголовок: Во-вторых, смысл - э..
цитата: | Во-вторых, смысл - это одно из значений, а здравый смысл - это common sense. |
| Сэн, я такие общие места, безусловно, знаю, можешь не сомневаться. Но sense - само по себе может переводиться как "здравый смысл". Common sense - отсылает нас к коллективным установкам, а просто sense тогда - это твой личный здравый смысл. Вот и все. цитата: | А вот есть другие выражения: the five senses, sense of humor, sense of beauty, one's senses. Здесь может обозначаться не разумное и не эмоциональное, а чувства - обычные человеческие, биологические даже; не только смысл, а сознание, понимание, ощущение, значение))) |
| Именно на это я и указала: речь не об аффкектах, а о рассудочной деятельности. цитата: | "I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses. " - Severus Snape. "Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть (обвести вокруг пальца, озадачить, опутать) чувства. " - Северус Снейп ;) |
| Сэн, все зависит от контекста. Тут речь идет об обмане именно ОРГАНОВ ЧУВСТВ. Однако, senses может переводиться как СОЗНАНИЕ. И если рядом нет никакого mind, то скорее всего ensnare the senses - это "околдуй сознание", "замани разум в ловушку" .... хотя, вполне возможно, что это отсылка именно к этому моменту, и тогда в подтексте может идти "не верь тому, что видишь" ))) Прелесть любого естественного языка (не только английского) в его полисемии Да, и еще: хоть значение "смысл" - это одно из возможных значений, все же в употреблении оно одно из ключевых, наряду с обозначением органов чувств. А вот чувства как эмоции вообще не входят в смысловое поле этого слова ))))) В этом поле превалируют такие значения, как "понимание, осознание, ум" и т.д.
| |
|
Sen
|
| |
Пост N: 2797
Info: Метаморф, вечно сующий нос в своё, не в своё и откровенно чужое дело
Зарегистрирован: 02.03.09
Откуда: крыша тейлонского посольства в Вашингтоне
Рейтинг:
6
Фото:
|
|
Отправлено: 12.03.10 07:01. Заголовок: Сэн, все зависит от..
цитата: | Сэн, все зависит от контекста. Тут речь идет об обмане именно ОРГАНОВ ЧУВСТВ. Однако, senses может переводиться как СОЗНАНИЕ. А вот чувства как эмоции вообще не входят в смысловое поле этого слова ))))) |
| Вррай!!!!!!! Я же сказал, что протупила с определением момента в книге(фильме) - в одном имелись в виду именно эмоции, во втором органы чувств, поэтому в данном случае (во втором) чес говоря ты пытаешься меня убедить в том, что я и имела в виду, вот! =) Я была против употребление здесь перевода со "смыслом" =) цитата: | Прелесть любого естественного языка (не только английского) в его полисемии |
| *ушла гуглить*
| |
|
Union
|
| |
Пост N: 2418
Info: Посол Гетена. Окончил трехмесячные экспресс-курсы внутри- и межгалактической дипломатии.
Зарегистрирован: 04.04.09
Откуда: планета Гетен, Кархайд , Эренранг, Северная башня Центральной библиотеки
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 12.03.10 14:23. Заголовок: ну да, я не увидел, ..
ну да, я не увидел, что там -s на конце ))))) То есть, множ. число. "Смыслы" действительно звучит дико Но "сознание", думаю, в самый раз... Но не суть, каждый интерпретирует по своему Во, психоделическая картинка:
| |
|
Ответов - 50
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|